Montei um resumo do novo acordo ortográfica da Língua Portuguesa, como forma de ir me inteirando do assunto, mas confesso que não é fácil distinguir tantos detalhes; é por isso que até os especialistas no assunto recomendam a recorrermos ao pai dos inteligentes, o dicionário.
POR QUE A MUDANÇA?
Para padronizar e facilitar o intercâmbio cultural entre os países que falam a língua portuguesa, fazendo com que o idioma seja uma das línguas oficiais da Organização das Nações Unidas (ONU). Esta mudança afeta apenas a língua escrita, não afeta a língua falada e também não vale para nomes próprios.
É ERRADO ESCREVER COM A ORTOGRAFIA ANTERIOR AO ACORDO?
Não. Até o ano de 2012 podemos utilizar as duas ortografias, a antiga e a nova, mas atenção, em caso de concurso é importante seguir a orientação do edital.
O QUE MUDOU?
No total, 0,45 das palavras brasileiras foram alteradas. O alfabeto passa de 23 para 26 letras, sendo incorporadas as letras K,W e Y.
As outras alterações são:
- no uso do trema,
- nas regras de acentuação
- no uso do hífen.
Trema (¨)
Foi abolido para todas as palavras.
Regras de Acentuação:
Deixa de existir o acento dos ditongos abertos “éi” e “oi” em palavras paroxítonas (aquelas que possuem acento tônico na penúltima sílaba).
Ex.: assembléia assembleia
Palavras oxítonas terminadas em “eis”, “eu”, “éus”, “ou” e “óis” continuam a ser acentuadas normalmente.
Ex.: papéis papéis.
Abolido o acento nas palavras paroxítonas, no “i” e no “u” tônicos, quando precedidos de ditongo.
Ex.: feiúra feiura
Se a palavra for oxítona e o “i” ou “u” estiverem em posição final (ou seguidos de “s”), o acento permanece.
Ex.: baú, tuiuiús.
Abolido o acento agudo no “u” tônico quando precedido de “g” ou “q” e seguido de “e” ou “i”.
Ex.: apazigúe – apazigúe
Acentos que diferenciam palavras:
Deixa de existir o acento que diferencia as palavras: “pára” “péla”, “pêlo”, “pólo(s)” e “pêra(s).
Ex.: Ele pára o trem Ele para o trem
Seu cão tem pêlos pretos Seu cão tem pelos pretos
Continua valendo o acento que diferencia as palavras “pôde” e “pode”.
Ex.: Hoje, João não pôde chegar mais cedo, mas amanhã pode.
Continua valendo o acento que diferencia as palavras “pôr” (verbo) e “por” (preposição).
Ex.: Vou pôr o livro na estante que foi feita por mim.
Continuam em uso os acentos que diferenciam o singular do plural nos verbos “ter” e “vir”, assim como nos seus derivados (“manter”. “deter”, “reter”, “conter”, “convir”, “intervir”, “advir”, etc.).
Ex.: Ela tem dois livros Elas têm dois livros
Ele mantém a palavra Eles mantêm a palavra
É facultativo (não obrigatório) o uso do acento circunflexo para diferenciar as palavras forma/fôrma.
Ex.: Qual é a melhor forma para uma fôrma de bolo?
Não existe mais acento nas palavras terminadas em “êem” e “ôo”.
Ex.: zôo zoo
enjôo enjôo
Hífen
Não se usa mais hífen quando o prefixo terminar em vogal diferente da vogal que inicia o segundo elemento.
Ex.: auto-estrada autoestrada
Exceção: o prefixo “co”, em geral, junta-se ao segundo elemento, mesmo quando este se inicia por “o”.
Ex.: coobrigar, coordenar
Não se usa mais hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com “r” ou “s”. Neste caso, devem-se duplicar essas letras conforme o caso.
Ex.: ultra-som ultrassom
anti-rugas antirrugas
O hífen não deve mais ser utilizado em compostos que perderam a noção da composição:
Ex.: pára-quedas paraquedas